Logo Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie

Lingwistyka Stosowana, Profil Angielski z Hiszpańskim

Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie

Informacje o kierunku

Wydział

Wydział Filologiczny

Stopień

licencjackie

Język

pl

Czas trwania

6 sem

Klasyfikacja ISCED

[0232] Literatura i językoznawstwo (lingwistyka)

Opis kierunku

Opis kierunku

Jeżeli masz łatwość w nauce języków obcych i sprawia Ci to przyjemność, a dodatkowo posiadasz płynną znajomość przynajmniej jednego języka obcego oraz znajomość drugiego na poziomie średnio zaawansowanym, ten kierunek jest stworzony dla Ciebie. Będziesz dążył do doskonalenia swoich umiejętności językowych, aby swobodnie tłumaczyć teksty. Kierunek ten umożliwi Ci pogłębienie wiedzy językowej oraz zajęcie się analizą i rozwiązywaniem problemów lingwistycznych. Oferuje zdobywanie umiejętności w zakresie tłumaczeń ustnych, pisemnych, audiowizualnych oraz analizy tekstów specjalistycznych. Wybierając ścieżkę nauczycielską, zdobędziesz także kwalifikacje do nauczania języków obcych.

Lingwistyka stosowana na UMCS została wyróżniona Certyfikatem Akredytacyjnym „Studia z Przyszłością”, co świadczy o innowacyjności metod dydaktycznych, nowoczesności programu oraz najwyższej jakości kształcenia.

Specjalności

  • Translatoryczna: Specjalność ta oferuje zarówno teoretyczną, jak i praktyczną wiedzę niezbędną dla tłumaczy. Koncentruje się na praktycznym nauczaniu tłumaczeń ustnych i pisemnych, w tym tekstów specjalistycznych. Rozwój umiejętności wspierany jest przez praktyki zawodowe w różnych instytucjach. Umożliwia rozwijanie kompetencji językowo-kulturowych, szczególnie w zakresie języka angielskiego i hiszpańskiego.

  • Nauczycielska: Ta specjalność przygotowuje do nauczania dwóch języków obcych na różnych poziomach edukacyjnych. Ukończenie jej na poziomie magisterskim jest konieczne do uzyskania kwalifikacji nauczycielskich.

Możliwości zawodowe po studiach

Znajomość języków angielskiego i hiszpańskiego oraz umiejętności tłumaczeniowe umożliwiają podjęcie pracy w międzynarodowych korporacjach, biurach tłumaczeń, urzędach państwowych czy instytucjach Unii Europejskiej. Posiadając kwalifikacje nauczycielskie, możliwe jest także nauczanie w różnych typach szkół. Istnieje również opcja założenia własnej działalności w zakresie tłumaczeń i edukacji lub kontynuowania edukacji na studiach drugiego stopnia.

Możliwości w trakcie studiów

  • Uczestnictwo w kołach naukowych
  • Działalność w Samorządzie Studentów
  • Odbywanie praktyk w różnych instytucjach
  • Udział w konferencjach naukowych i sympozjach
  • Uczestnictwo w programach wymiany studenckiej (Erasmus+, MOST)
  • Korzystanie z poradnictwa zawodowego, psychologicznego, edukacyjnego oraz coachingu
  • Realizacja projektów edukacyjnych ze szkołami partnerskimi
  • Dostęp do bogato wyposażonej biblioteki i nowoczesnej infrastruktury, w tym pracowni językowych i laboratoriów tłumaczeń

Języki wykładowe: polski, angielski, hiszpański

Dyscypliny wchodzące w skład kierunku

KodNazwaUdział procentowy w kierunkuWiodąca
DS010104Njęzykoznawstwo66%Tak
DS010106Nnauki o kulturze i religii12%Nie
DS010105Nliteraturoznawstwo10%Nie
DS010511Npsychologia6%Nie
DS010509Npedagogika6%Nie

Wykres historycznych progów punktowych

Tabela historycznych progów punktowych

RokTura rekrutacjiPrógKandydaciLimit przyjęćPrzyjęci
20221364brak danychbrak danychbrak danych
20231322brak danych2025

Ten kierunek znajdziesz również na 76 uczelniach:

Zobacz pozostałe (68)

Uczelnie wyższe

Lista uczelni

Kierunki studiów

Kalkulator maturalny

O nas

Blog

Kontakt

© 2025 dostanesie.pl