Logo Uniwersytet Szczeciński
Kierunek studiów

Lingwistyka Dla Biznesu-Tłumaczenia Rosyjsko-Polsko-Niemieckie

WydziałWydział Humanistyczny
Stopieńlicencjackie
Językpl
Czas trwania3 lata (6 sem.)
Klasyfikacja ISCED[0239] Programy i kwalifikacje związane z językami gdzie indziej niesklasyfikowane

Opis kierunku

Certyfikat i znak jakości „Studia z Przyszłością”

Kierunek został wyróżniony certyfikatem oraz znakiem jakości „Studia z Przyszłością”.

Praktyczne opanowanie języków obcych

  • Nauka dwóch języków obcych (rosyjskiego i niemieckiego) na poziomie B2+
  • Nauka trzeciego języka obcego (czeskiego) na poziomie A2
  • Zwiększenie konkurencyjności absolwenta na rynku pracy

Odpowiedź na potrzeby rynku pracy

Absolwent kierunku spełnia wymagania firm współpracujących z trzema krajami, które są naturalnym partnerem gospodarczym dla wielu polskich przedsiębiorstw ze względu na bliskie sąsiedztwo.

Aktywne uczestnictwo w sferze społeczno-gospodarczej

  • Przygotowanie studentów do aktywnego uczestnictwa w sferze społeczno-gospodarczej
  • Doskonalenie warsztatu tłumacza w zakresie przekładu pisemnego i ustnego

Umiejętności zdobywane na kierunku

  • Posługiwanie się specjalistycznym językiem rosyjskim i niemieckim
  • Tłumaczenie z języka rosyjskiego i niemieckiego na polski i odwrotnie
  • Tłumaczenie z języka rosyjskiego na niemiecki i odwrotnie
  • Prowadzenie korespondencji biznesowej
  • Aktywne uczestnictwo w spotkaniach biznesowych
  • Przygotowywanie tłumaczeń prawnych i prawniczych w trzech językach: polskim, rosyjskim i niemieckim

Możliwości kariery zawodowej

Nasi absolwenci znajdują zatrudnienie jako:

  • Tłumacze polsko-rosyjsko-niemieccy
  • Asystenci radców prawnych
  • Asystenci menedżerów
  • Językowi koordynatorzy biznesu }

Dyscypliny naukowe

Historia progów punktowych

Szczegóły rekrutacji

2023
18.2 pkt
Kandydaci44
Limit60
Przyjęci-
2023
18.2 pkt
Kandydaci44
Limit60
Przyjęci-
2022
27.35 pkt
Kandydaci-
Limit30
Przyjęci14
2021
24.45 pkt
Kandydaci-
Limit-
Przyjęci-